Culture et patrimoine
131 - PRODIGES ET SORTILEGES DU PERIGORD
Canton
Commune d'ancrage du projet
Description du projet
Les Contes Populars de Périgòrd, édités par NOVELUM IEO avec leur version occitane, établie par Jean-Claude Dugros, révèlent aux nouvelles générations toute la richesse de la culture de leurs anciens, qu'ils ont à préserver. Ils découvrent ainsi le mythes et légendes du terroir, et peuvent imaginer la convivialité et la bonne humeur des veillées, quand on cassait les noix, on égrenait le maïs ou on manoquait les feuilles de tabac. Claude Seignolle, de souche périgourdine, a amorcé cette vaste collecte en 1946: les ainés servaient les contes aux "drôles" en patois, et le maître d'école les reversait en français académique. Aujourd'hui, le recueil bilingue circule dans les bibliothèques, mais il manque l’oral: car on ne parle plus "le patois", sur le foirail, ni autour du billard, au bistrot. Ecoutons Claude: "Quelques coutumes, façon de vivre, croyances, superstitions, proverbes, remèdes, magie, contes et légendes mis à la suite dans le désordre ordonné des choses qui font une vie droite et harmonieuse à ceux qui subissent les lois de la tradition; ceci recueilli en l'année 1946, bien avant l'intrusion de la télévision stérilisante dans les milieux petits paysans détenteurs du dernier savoir naturel, avec l'aide de quelques écoliers serviables, ainsi que de leurs maîtres!"